通讯 |年轻人是最后架起桥梁和友谊的人:“Z世代”为中国与中亚合作注入新动力

新华社阿拉木图11月6日电青年架起桥梁,友谊长存:“Z世代”为中国与中亚合作注入新动力——新华社记者 郑宇 江友林 李敖 在这股发展浪潮中,中亚地区涌现出一批充满活力和希望的“Z世代”青年。他们活跃在各个领域,用青春的热情架起友谊的桥梁,用专业的技能加强务实合作,为中国—中亚合作增添青春动力。纳迪拉·祖玛贝科娃目前在哈萨克斯坦“霍尔果斯东门”陆港担任哈萨克语翻译。出生于哈萨克斯坦扎尔肯特的这位“95后”女孩与中国的缘分可以追溯到她的大学时代。在中国留学交流期间,我参观了许多城市,每个地区的历史、文化、独特的风土人情都给我留下了深刻的印象。 “我喜欢中国版非常好,我非常喜欢我的工作。未来,我希望有更多机会了解中国,为促进哈中友谊做出更多贡献。”祖马佩科娃说。祖玛佩科娃已在无水港工作一年,她亲自参与并见证了无水港为促进中哈友谊、加强两国物流运输做出的贡献。无水港是中亚最大的无水港,转运能力从2008年的2万标箱提升到了2017年的2万标箱。 2015年增至2024年32.4万标箱,成为中欧跨境运输的重要转运基地。“最令我难忘的活动是庆祝无水港成立十周年,也是第十条铁路线正式开通的日子。”当天,货运列车在有关代表的见证下缓缓驶入无水港。来自哈萨克斯坦和中国的当地人。 “现场气氛热烈,让人感受到两国深厚的友谊和牢不可破的伙伴关系。”朱马别科娃说。贾姆希德·法伊兹耶夫2001年出生于乌兹别克斯坦首都塔什干,是中国宇通客车股份有限公司(以下简称“宇通客车”)的本土品牌专员。每天我都忙于奔波于各种活动、管理公司社交媒体账号、发布公司视频和照片。法伊兹耶夫从2016年开始学习汉语,曾在乌克兰和中国留学。我们认为,国家间关系的发展离不开各方面的交流与合作,所以毕业后选择在宇通客车工作,法伊兹耶夫通过工作深深感受到了中国企业对乌兹别克斯坦经济发展的贡献。人民报乌兹别克斯坦,这是我亲身经历和亲眼所见的。 “我相信乌兹别克斯坦与中国的友好合作关系会不断加深。”来自土库曼斯坦的年轻人阿尔斯兰·库班克勒切夫在北京学习汉语,目前在中车资阳机车有限公司担任土库曼语翻译。刚参加工作时,他记得自己在解决机车问题时只能做简单的翻译,因为自己对机车了解不多,心里有些不爽。他鼓励我说:“机车非常复杂且困难。只要肯花时间,一定能掌握。”这句话给了我很大的信心,激励我更加努力地学习相关知识。”展望​​未来,库尔班克勒切夫希望成为中国企业与土库曼斯坦客户沟通的桥梁。“愿土中友谊像火车头一样“零后一代”穆斯林·卡尤莫夫也积极投身于中国与中亚国家合作的翻译工作第一线。这位来自塔吉克斯坦的年轻人于今年6月加入中泰(丹加拉)新丝路纺织工业有限公司。对他来说,翻译不仅仅是一份工作,更是一种价值观。“通过我的努力,中国与中亚国家之间的沟通“塔吉克斯坦变得更加顺利,我有成就感。”工作在中亚汉语教育最前沿的吉尔吉斯女孩艾格丽姆·努尔兰克则,目前在国立大学孔子学院担任实习教师。在吉奥什的网络平台上开设了汉语教学课程。“我总是告诉我的学生,一旦掌握了汉语,世界的大门就会为他们更加敞开。”努尔兰克则说,pes将继续致力于汉语教育领域,将中国历史文化传播给更多人。这些年轻的身影将出现在教室、车间、自行车旁……他们的勤奋精神和专业态度将为中国与中亚合作架起一座桥梁,他们的故事将交织在一起,为中国与中亚繁荣发展的美好画卷增添亮丽色彩。 (或更多)

发表回复